000 01148nam a2200337 c 4500
999 _c128492
_d128896
001 128492
003 ES-MaFOS
005 20240509183956.0
007 ta
008 240509s2022 sp er|||| 000 fdspa d
017 _aM 6824-2016
020 _a978-84-16542-32-1
040 _aSpMaBN
_bspa
_cSpMaBN
_erdc
_dES-MaFOS
041 1 _aspa
_hrum
080 _a821.135.1-31"19"
100 1 _aCartarescu, Mircea
_991943
245 1 3 _aEl ojo castaño de nuestro amor /
_cMircea Cărtărescu ; traducción del rumano a cargo de Marian Ochoa de Eribe
250 _a4ª ed.
260 _aMadrid :
_bImpedimenta,
_c2022
300 _a204 p. ;
_c20 cm.
520 _aSuperada la barrera psicológica de los cincuenta años y con plena conciencia de que lo mejor «ha pasado», Cărtărescu nos invita a adentrarnos en su paisaje biográfico, geográfico y literario personal, en un tono que mezcla la comedia con una acentuada amargura existencial. Aquí encontraremos remembranzas sobre paradisíacas islas en medio del Danubio, reflexiones acerca de los peligros de la adicción al café soluble y confesiones íntimas sobre el amor, la muerte y la nostalgia que culminan con la estremecedora «El ojo castaño de nuestro amor», dedicada al hermano gemelo perdido en trágicas circunstancias. Delicados artefactos narrativos absolutamente inseparables del «animal literario» que es su autor, como nos demuestra el extraño descubrimiento que hace en la Lolita, de Nabokov, o la descripción de los días previos a la muerte de Ovidio en el exilio. Todo ello se une, como las cucarachas que según él Darwin se entretenía en ensartar en un palo, para configurar una suerte de arqueología en la que descubrimos las claves que nos llevan a entender a uno de los autores primordiales de la narrativa centroeuropea.
650 4 _97403
_aNovela
700 1 _aOchoa de Eribe, Marian
_etrad.
_991944
942 _2udc
_cLBA