000 00625cam a2200193 i 4500
999 _c127433
_d127837
001 127433
003 ES-MaFOS
005 20240509095901.0
007 ta
008 231005s2013 sp 001 p spa d
017 _aM-12043-2013
020 _a9788481642971
040 _cES-MaFOS
080 _a821
100 1 _aCelan, Paul
_999965
245 1 0 _aObras completas /
_cPaul Celan ; prólogo de Carlos Ortega ; traducción de José Luis Reina Palazón
250 _a7a. Ed
260 _aMadrid :
_bTrotta,
_c2013
300 _a523 p. ;
_c23 cm
490 0 _a(La dicha de enmudecer)
520 _aNingún poeta contemporáneo ha sido interpretado y traducido de manera tan detallada y extensa como Paul Celan, sin duda uno de los poetas más importantes del siglo XX. «Fuga de la muerte», tal vez el poema al que la crítica ha dedicado más atención de todos los escritos tras la Segunda Guerra Mundial, es, si no el texto cumbre, uno de los textos cumbres de la lírica alemana. Los alrededor de ochocientos poemas que publicó Paul Celan condensan su pensamiento y su vida, marcada por las grandes tragedias de este siglo. Asimismo integran un buen manojo de tradiciones literarias y de datos, no sólo personales, sino también teológicos, filosóficos, científicos e históricos. La fuerza creadora de su lenguaje es una invitación permanente y siempre renovada a descubrir un nuevo mundo poético. Esta traducción, siguiendo la edición alemana de Beda Allemann y Stefan Reichert, vierte por primera vez al castellano y a una lengua extranjera toda la obra de Paul Celan, su poesía así como su prosa.
546 _aTexto bilingüe español-alemán
650 4 _98219
_aPoesía
650 4 _aColecciones invitadas
_999786
650 4 _999964
_aColección Andrés Catalán
700 1 _aReina Palazon, Jose Luis,
_968737
700 1 _aOrtega, Carlos
_940592
942 _2udc
_cLBA