000 00834nam a2200253 a 4500
999 _c127082
_d127486
001 127082
003 ES-MaFOS
005 20230519114838.0
007 ta
008 230519s2015 sp e 001 0 spa d
020 _a9788499926261
040 _abr-as
_dES-MaFOS
080 _a821.161.1-94"20"
080 _a621.039.58(47)"1986"
080 _a614.73(47)"1986"
100 1 _aAlexievich, Svetlana
_955292
245 1 0 _aVoces de Chernóbil
_b: crónica del futuro /
_cSvetalana Alexievich ; traducción de Ricardo San Vicente.
250 _a1.ª ed. en esta colección.
260 _aBarcelona :
_bDebate,
_c2015.
300 _a405 p. ;
_c24cm.
490 0 _aHistoria
520 _aLa escritora bielorrusa Premio Nobel de Literatura 2015 da voz a aquellas personas que sobrevivieron al desastre de Chernóbil y que fueron silenciadas y olvidadas por su propio gobierno. Este libro les da la oportunidad de contar su historia. Chernóbil, 1986. «Cierra las ventanillas y acuéstate. Hay un incendio en la central. Vendré pronto.» Esto fue lo último que un joven bombero dijo a su esposa antes de acudir al lugar de la explosión. No regresó. Y en cierto modo, ya no volvió a verle, pues en el hospital su marido dejó de ser su marido. Todavía hoy ella se pregunta si su historia trata sobre el amor o la muerte. Voces de Chernóbil está planteado como si fuera una tragedia griega, con coros y unos héroes marcados por un destino fatal, cuyas voces fueron silenciadas durante muchos años por una polis representada aquí por la antigua URSS. Pero, a diferencia de una tragedia griega, no hubo posibilidad de catarsis.
586 _aPremio Nobel de Literatura 2015
650 4 _aNovela
_97403
700 1 _aSan Vicente Urondo, Ricardo
_999585
942 _2udc
_cLBA