000 01121nam a2200361 c 4500
999 _c127041
_d127445
001 127041
003 ES-MaFOS
005 20230517180931.0
007 ta
008 23 s2022 sp e |||| 000 f spa
015 _aMON22
017 _aM 7728-2022
020 _a978-84-19047-29-8
040 _aSpMaBN
_dES-MaFOS
080 _a821.133.1
100 0 _aBen Jelloun, Tahar
_913981
245 1 3 _aEl insomnio /
_cTahar Ben Jelloun ; traducción, Malika Embarek López
250 _a1ª ed.
260 _aMadrid :
_bCabaret Voltaire,
_c2022
300 _a281 p. ;
_c20 cm.
520 _a«Noches en vela, noches yermas, sin sueños, sin pesadillas, sin aventuras. Noches tristes. Noches estrechas, mezquinas, reducidas a sufrimiento. Noches inútiles, sin interés, sin gracia. Noches para olvidar, para tirar a la basura. Noches traidoras. Noches sin pudor. Noches de bandidos, de canallas, de cabrones. Noches sucias, perversas, crueles, repulsivas. Noches indignas del día, del sol, de la luz y de la belleza del mundo.» Inveterado insomne, un guionista de cine tangerino descubre que para conciliar el sueño necesita matar. La primera víctima será su madre. Pero el efecto se reduce con el tiempo y debe reincidir. Se transforma en un durmiente a sueldo. De incógnito, comete crímenes tan perfectos como los del cine. Cuanto más importantes son sus víctimas, mejor duerme, y así proseguirá la escalada. En El insomnio, Tahar Ben Jelloun desafía este mal que afecta a millones de personas con una ironía y un humor sin precedentes.
650 4 _97403
_aNovela
650 4 _99824
_aSociedad
650 4 _98781
_aPsicologia
700 1 _aEmbarek Lopez, Malika
_etrad.
_989710
942 _2udc
_cLBA