000 nam a22 a 4500
999 _c122152
_d122556
001 122152
003 ES-MaFOS
005 20190814094930.0
007 ta
008 190814s2018 sp e 001 e spa d
017 _aB 20115-2018
020 _a978-84-9111-383-6
040 _abp-lo
_dES-MaFOS
041 0 _aspa
_hger
044 _aspa
080 _a582.091:159.964
100 1 _aWohlleben, Peter
_994612
245 1 3 _aEl bosque. Instrucciones de uso /
_cPeter Wohlleben; [traduccion, Sergio Pawlowsky].
250 _a1ª ed.
260 _aBarcelona :
_bObelisco,
_c2018.
300 _a201p. ;
_c23 cm.
490 0 _aEspiritualidad y vida interior
520 _a"Peter Wohlleben vive rodeado de árboles. Desde hace años, el bosque es el entorno profesional de este guarda forestal alemán, que muy pronto intuyó que en los espacios verdes sucede mucho más de lo que parece. Observando la vida natural y ampliando su formación en biología, pudo constatar que los árboles se comunican entre ellos, que gritan cuando es época de sequía, que los más ancianos cuidan de los más jóvenes…, y nos lo explicó en La vida secreta de los árboles, del que se han vendido cientos de miles de ejemplares en todo el mundo. En 2006 comenzó a desarrollar iniciativas eco-friendly para acercar a las personas a los bosques. Una de ellas consiste en paseos guiados en los que Wohlleben comparte con los visitantes sus amplios y, a menudo, sorprendentes conocimientos sobre la vida forestal. Precisamente, El bosque. Instrucciones de uso nos ofrece la posibilidad de disfrutar de uno de estos paseos sin salir de casa. Sumergidos en la lectura, notaremos como el gris de la ciudad se desvanece y nos llenamos de verde y del olor de la hierba húmeda mientras el autor nos explica cómo orientarnos en el bosque sin necesidad de brújula o GPS, de qué manera podemos seguir el rastro de los animales… Este nuevo libro de Peter Wohlleben nos explica todo lo que necesitamos saber para poder disfrutar de una excursión por el bosque".
650 4 _aEnsayo
_93732
650 4 _aBotanica
_91205
650 4 _aArboles
_9634
650 4 _aBosques
_91202
650 4 _aEcología
_925653
650 4 _aMedio ambiente
_96792
650 4 _aEspiritualidad
_927697
700 1 _939512
_aPawlowsky, Sergio,
_etrad.
942 _2udc
_cLBA