000 02082nam a2200265 a 4500
001 118776
003 ES-MaFOS
005 20240413002850.0
007 ta
008 171031s2017 sp e 000 1 spa c
017 _aB 25863-2016
020 _a978-84-9065-267-1
040 _abp-co
_dES-MaFOS
080 _a821.111-31"19"
100 1 _aMaurier, Daphne du
_934710
245 1 0 _aMi prima Rachel /
_cDaphne du Maurier ; traduccion, Concha Cardeñoso Saenz de Miera.
250 _a1ª ed., enero 2017.
260 _aBarcelona :
_bAlba,
_c2017.
300 _a317 p. ;
_c20 cm.
490 0 _aRara avis ;
_v32
520 _aPhilip Ashley, el narrador de esta novela, es un joven huérfano que ha sido criado por su primo Ambrose, un terrateniente de Cornualles veinte años mayor que él, en una gran casa aislada, de rutinas amables e incontestadas, sin conflictos y sin mujeres. Cuando el primo debe viajar a Italia por razones de salud, conoce a una mujer, Rachel, una pariente lejana educada en Florencia, viuda de un conde que murió en un duelo y la dejó cubierta de deudas. Se casa con ella y poco después muere súbitamente. «Juré que todo lo que Ambrose hubiera pagado en dolor y sufrimiento se lo devolvería a la mujer que los había causado», se dice Philip al conocer la noticia. Pero apenas han pasado unas semanas y Rachel se presenta en Cornualles… y esa animosidad irracional que el joven sentía por ella se va convirtiendo poco a poco en una fascinación incontrolable que no disminuye a medida que las circunstancias de la muerte de su primo se revelan cada vez más sospechosas. Mi prima Rachel (1951) es una gran novela psicológica, llena de suspense, en la que Daphne du Maurier exploró, como en Rebeca, la influencia fantasmal en una casa de una figura ausente. Es también un sutil estudio de lo que un hombre cree que es una mujer y del accidentado viaje que dan los prejuicios cuando se enfrentan a una realidad inesperada.
650 4 _aNovela
_97403
700 1 _aCardeñoso, Concha
_etrad.
_941867
942 _2udc
_cLBA
999 _c118776
_d119180