Travesía del Manglar / (Registro nro. 128656)

Detalles MARC
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 00637nam a2200217 i 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control 128656
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL
campo de control ES-MaFOS
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20240614105421.0
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija ta
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 240614s2020 spa ||| 000 f spa c
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 978-607-9321-73-4
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen ES-MaFOS
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 821.133.1(729.4)-31"19"
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Conde, Maryse
9 (RLIN) 95877
245 10 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título Travesía del Manglar /
Mención de responsabilidad, etc. Maryse Condé ; traducción Ana Inés Fernández
260 3# - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Ciudad de México :
Nombre del editor, distribuidor, etc. Elefanta editorial,
Fecha de publicación, distribución, etc. 2020.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 244 p. ;
Dimensiones 21 cm.
520 ## - RESUMEN, ETC.
Sumario, etc. Travesía del manglar, cuya traducción la realizó Ana Inés Fernández, tiene lugar en la isla de Guadalupe, donde los miembros de la comunidad Rivière au Sel se congregan en el velorio de un extranjero, Francis Sancher, caoba de hombre, muerto sospechosamente. Los personajes de la comunidad rememoran para sus adentros su relación con el difunto. Cada recuerdo es un pedazo de la historia del fallecido, siempre incompleta, y una fracción de la identidad guadalupeña, con metropolitanos, negropolitanos, inmigrantes y gente que nunca salió de la isla. Los prejuicios que cada uno tuvo ante el hombre extranjero ponen en evidencia la dimensión de un lugar pequeño, y sin embargo cosmopolita, que cruza el fantasma colonial con la condición de isla caribeña. En este libro, la fuerza del lenguaje criollo-guadalupeño se enmaraña hermosamente con el verde de la flora isleña. El viento también lo hace, entre verado en los recuerdos de quienes asisten al velorio, arrinconado por la lluvia. Las piezas de esta novela son un complejo mosaico, su escritura es singular, y por ello se trata de una obra infalible en la literatura poscolonial antillana.
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
9 (RLIN) 7403
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Novela
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
9 (RLIN) 99890
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Literatura afro
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
9 (RLIN) 41091
Nombre de persona Fernandez Cantero, Ana Ines
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Fuente de la clasificación o esquema de estantería Universal Decimal Classification
Tipo de ítem Koha Libro adulto
Existencias
Estatus retirado Estado de pérdida Fuente de la clasificación o esquema de estantería Estado de daño Restricciones de uso No para préstamo Biblioteca de origen Biblioteca actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Visto por última vez Fecha del último préstamo Precio de reemplazo Tipo de ítem Koha Nota pública
    Universal Decimal Classification   Acceso restringido No para préstamo La Casa Encendida La Casa Encendida Literatura afro 14/06/2024 1 N CON tra 2000004636 26/07/2024 12/07/2024 14/06/2024 Libro adulto Disponible para consulta en Sala de Exposiciones A