Agharas /
Bechar, Salma
Agharas / Salma Bechar y Sanae El Mokaddim ; prólogo, Safia El Aaddam - [Madrid] : La Parcería Edita, 2024 - 81 p. : fot. col. ; 20 cm. - Lenguas bífidas .
Es un poemario que recoge la fuerza de las palabras de Salma Bechar y Sanae El Mokaddim. Dos historias de vida atravesadas por la migración de sus padres/madres, por la coexistencia de varios mundos en su cuerpo, por la riqueza de las historias de su infancia, imágenes borrososas -y borradas- , que resurgen en sus poemas como fuego. Agua también emana de sus palabras. Olores a cúrcuma y jengibre, colores de nácar. Huele a calle. Historias tejidas entre dos len- guas, que se enredan, que reptan bajo ese mundo de apariencias que se deshace en cada verso, y remueven esa tierra que pisamos, dando paso a que brote la se- milla y se fortalezca la raíz que las sostiene.
Texto en castellano y en árabe.
978-84-127078-7-8
Poesía
821.134.2-1"20"
Agharas / Salma Bechar y Sanae El Mokaddim ; prólogo, Safia El Aaddam - [Madrid] : La Parcería Edita, 2024 - 81 p. : fot. col. ; 20 cm. - Lenguas bífidas .
Es un poemario que recoge la fuerza de las palabras de Salma Bechar y Sanae El Mokaddim. Dos historias de vida atravesadas por la migración de sus padres/madres, por la coexistencia de varios mundos en su cuerpo, por la riqueza de las historias de su infancia, imágenes borrososas -y borradas- , que resurgen en sus poemas como fuego. Agua también emana de sus palabras. Olores a cúrcuma y jengibre, colores de nácar. Huele a calle. Historias tejidas entre dos len- guas, que se enredan, que reptan bajo ese mundo de apariencias que se deshace en cada verso, y remueven esa tierra que pisamos, dando paso a que brote la se- milla y se fortalezca la raíz que las sostiene.
Texto en castellano y en árabe.
978-84-127078-7-8
Poesía
821.134.2-1"20"