Que se coman el caos =
Tempest, Kae
Que se coman el caos = Let them eat chaos / Let them eat chaos Kae Tempest ; traducción de Violeta Gil - 1ª ed. - 159 p, ; 20 cm
Edición bilingüe traducido por Violeta Gil. "Que se coman el caos" es un canto a la actual generación perdida, personalizado por varios personajes situados en Londres que sufren las consecuencias de la globalización, el cambio climático y otros problemas actuales como la falta de oportunidades laborales. Kae Tempest siempre encuentra algo absolutamente magnético en su trabajo híbrido, que le habla al corazón y a la conciencia y a las condiciones de nuestra complicada humanidad.
Texto en inglés y paralelo en español
9788412470857
Poesía
Poesías líricas
821.111-14"19"
Que se coman el caos = Let them eat chaos / Let them eat chaos Kae Tempest ; traducción de Violeta Gil - 1ª ed. - 159 p, ; 20 cm
Edición bilingüe traducido por Violeta Gil. "Que se coman el caos" es un canto a la actual generación perdida, personalizado por varios personajes situados en Londres que sufren las consecuencias de la globalización, el cambio climático y otros problemas actuales como la falta de oportunidades laborales. Kae Tempest siempre encuentra algo absolutamente magnético en su trabajo híbrido, que le habla al corazón y a la conciencia y a las condiciones de nuestra complicada humanidad.
Texto en inglés y paralelo en español
9788412470857
Poesía
Poesías líricas
821.111-14"19"